Sa fi zis in articolul cu bruneta sau cu blonda (care pare sa fi disparut)? Nu mai stiu. Conversatia merse astfel:
Ea: Superb! :)) urias mistocar, dar nu mi se pare ca trivializeaza. bine, uneori, pe alocuri... :))
- 3 people like this.
- El: ...Mistocar... dar... De ce disjunctia? You make it sound like a negative thing. :(
- Ea: pai ba da, ca mistocarul usually trivializeaza. dar in acest caz nu. bine, cazul tau de misto e unul special, de aia nu pricepi tu disjunctia, ca you have "mistocareala" in vene, deci...
As raspunde astfel:
E-adevarat ca am gene lungi si ochi umbrosi, si ca la auzul/vazul numelui tau ele se zbat molcom, dar ce treaba are asta cu Semnal M? Non sequitur, zic. Exista un misto "low brow", de tip "fute-o ba!" la cinema si unul mai elevat, fara vulgaritati gratuite, menit sa aduca un zambet fugar in viata cotidiana / rat race. Tu nu pari sa faci vreo diferenta intre ele. Mai degraba, mistocar/dar e-acolo ca ai tu rimele in vene. Cu "i" ca in "iegzemplu".
Il auzisem pe Dan Puric la un moment dat vorbind despre “bascalie” dar nu-l mai gasesc. Gasesc in schimb prelegeri de ore-ntregi pe care n-am timp si chef sa le-ascult acum. Le pun in “more info” pentru mai tarziu.
Nu cred ca-i zic raspunsul meu. Sa-l gaseasca singura.
Sources / More info: fb/dm/322408401183137, who1, lasi1, umor: 1, 2, 3, 4,
No comments:
Post a Comment
Thank you for commenting and rest assured that any and all comments are welcome, whether positive or negative, constructive or distructive. Unfortunately, if you comment in this view I might not know about - please use the regular (Desktop) view.
I am using Disqus for commenting, but Blogger is not showing it so your comments may end up not being displayed - tell Google about it!